Opslag

Pinsekorset

Billede
GLÆDELIG PINSE! I al sin glans nu stråler solen - det gør den jævnligt herude. Dette forår har også været et grønt forår på grund af alt det vand vi har haft. Græsset er grønt, buske og træer står grønne. Der er næsten dansk maj-sommer-stemning over Mwanza. Livslyset over nådestolen. "Nådestolen", et "gammeldags" ord. Det var Luther der synes at sonedækket, som det hedder i den nuværende bibeloversættelse, skulle hedde nådestolen. Sonedækket var låget over pagtens ark, inde i arken lå "førsteudgaven" af den hellige lov. Der står, at det er dér Gud vil møde sit folk (2. Mos. 25:17-19). Der = hvor? Dér hvor nåden er. På låget var der to keruber der kikker ned. De ser ikke på det guldbelagte låg, de ser ikke på loven inde i kisten (pagtens ark). De ser heller ikke på hinanden. De ser på Guds mødested med mennesket: nådestolen. De ser med undring på mødestedet mellem den hellige Gud og de syndige mennesker. Måske er "nådestolen" som ord g...

Hvorfor gå i skole, når man kan blive gift.

Billede
. .   Hvis du ikke består 7. klasse, går du ud af det tanzanianske skolesystem og kan blive gift. Består du, fortsætter du i "secondary school" form 1-4 (svarer til 'mellemskole' eller 'realen' i gamle danske dage). Fordi du skal fortsætte, kan du ikke blive gift, for den tanzanianske stat gør meget for at beskytte eleverne, de skal gerne alle have en god uddannelse. Når du har afsluttet form 4 med en karakter der ikke er høj nok til at fortsætte, kan du blive politimand og andet fornuftigt – og blive gift. Er karakteren høj nok skal du fortsætte med form 5 og 6 (svarer til gymnasiet i Danmark). Er din karakter høj nok til universitetet efter form 6, skal du fortsætte på et universitet og først når du er i gang med andet år på universitetet, har du ret til at gifte dig selv om det vist ikke påskønnes så meget. En af vore meget søde studerende begyndte at vise billeder af en ung smuk tanzaniansk kvinde i sommerferien. Han er nu på andet år i univers...

The passion of the Christ

Billede
Påskeblomst, hvad vil du her....  Vi har fejret påske og det har været som altid en fantastik tid. I Danmark ville vi have sunget alle de dejlige påskesalmer, især holder jeg af Grundtvigs påskesalmer. "Påskeblomsten" sidder højt oppe i træet. Skal salmen omskrives?: Pskeblomst hvad vil du der (oppe) . Her i Tanzania synger vi ikke Grundtvig, men så mange andre dejlige salmer. Og så er der så meget andet: Vi var i Bujora langfredag, hvor katolikkerne i mange år har haft et center for sukumakultur. Det var i 1950 den Canadiske Father David Clement, fra "Missionaries of Africa" [White Fathers] byggede et museum og begyndte at oversætte den katolske liturgi til sukumasproget og inntegrere elementer fra kulturen i kirkens forkyndelse. Et påskedrama Vi synes det var meget spændende at opleve påskens drama, hvor hele passionshistorien fra Jesus i Gethsemane have til han gravlægges blev fortalt, præget af sukuma folkets kultur. Father Clemens har også skrev...

Mission er mennesker

Billede
Mission er menneske r Vi var til ordination af 12 af vore studerende. Som Anna-Marie Lauenstein siger i sin blog [1] : ligesom de 12 disciple. En af sangene der blev gentaget flere gange havde omkvædet ’Nitume mimi’ – ’Send mig!’ Jesus sendte også sine disciple ud i verden. At sende hedder på latin missio, men når vi i dag bruger ordet mission indebærer det noget større: at være sendt ud med en særlig opgave, at have et mål. Vi havde fået hele tre invitationer fra stiftet om at være med til ordinationen. Alle gode gange tre, må betyde at det var vigtigt for dem, at vi var der. ”Vi er kun lærere, udsendt af Danmission” – sådan tænker vi af og til, men virkeligheden er, at ”vi er fællesskab” – vi er ikke kun lærere. ”Tupo pamoja” er et glimrende swahili fynd-ord, som lyder lidt klodset, når de oversætter det til engelsk: ”We are together in it”. Da vagten ved restauranten hørte at vi arbejdede i KKKT (den lutherske kirke) hilste han med ”Tupo pamoja” – det var også hilsnen f...